Bem-vindo ao site Myptpt 站点首页  &收藏本站

葡语在线翻译
将葡萄牙语的国家和地区
站 内 搜 索



葡语学习
葡萄牙语教程
带发音葡语入门会话五十句
葡语国家地区
安哥拉 莫桑比克 佛得角
中国开设葡萄牙语专业的院校
站 内 搜 索



联 系 合 作






标题:巴西葡萄牙语有何特点

巴西葡萄牙
根据许多巴西语言学家巴西葡萄牙语是一种高度diglossic语言。 L变形(亦称巴西白话)是所有巴西人的母语和H变形(标准巴西葡萄牙语)通过教育获取。 L变形是古体葡萄牙语的一个被简化的形式,影响被Amerindian和非洲语言,而H变形是根据19世纪欧洲葡萄牙语(和它的形式于标准欧洲葡萄牙语是非常相似的,以仅拼写法是一少许不同的)。

L变形是巴西葡萄牙语的讲话的形式,仅避免在非常正式讲话(法院审讯,政治辩论),当H变形是巴西葡萄牙语的书面形式,仅避免在不拘形式的文字时(例如歌曲抒情诗,情书,亲密的朋友书信)。 语言教授许多次使用L变形,当解释学生H变形的结构和用法时; 在杂文,然而,所有学生预计使用H变形。

L变形用于歌曲,电影,肥皂剧,情景喜剧,并且其他电视节目,虽然,时常, H变形用于历史的影片或肥皂剧更使语言使用的声音“典雅”并且/或者“古体”。 H变形曾经更喜欢,当叫外国电影和系列成巴西葡萄牙语时,但L变形现今更喜欢。 电影副标题通常使用L-和H变形混合物,但依然是离H变形较近。

多数文学作品在H变形被写。 他们是企图在写在L变形(杰作Macunaíma,写由巴西现代派Marioo de Andrade),但,目前, L变形在对话仅使用。 但是,许多当代作家喜欢使用H变形甚而在不拘形式的对话。 这也是真实的翻译的书,从未使用L变形,仅H一。 Childrens书似乎是更加L友好的,但,再,如果他们从另一种语言例如(小王子被翻译)他们将使用仅H变形。 芳思·葡萄牙语网站 整理 Myptpt.com

多数语言学家用途期限“巴西葡萄牙语”描述mesolect巴西白话,与标准欧洲葡萄牙语是几乎相同的不是的标准巴西葡萄牙人。 这条成语在口头和代名词系统和许多变化描绘为简单化在介词系统上,但显着区别是影响句法的那些。 巴西语言学家福纳多Tarallo声称“用于巴西的葡萄牙语言品种相当开发了语法特点的一个合理的数字与欧洲系统不同。 这些区别是足够大考虑到巴西品种的描述在巴西语法的感觉”。 同样由基于巴西的法国语言学家Galves以后证实。

mesolect形式的巴西白话(即用于中产阶级巴西人讲话的那个)是巴西葡萄牙语语言的形式被教在美国大学。 在学生掌握了L变形之后, H品种以后解释。

Mário A. Perini,一位著名巴西语言学家,认为:
“那里是二种语言在巴西。 我们写的我们讲的那个(并且称“是,因此的葡萄牙语”)和另一个(藐视没有名字叫它)。 后者是巴西人的母语,前在学校必须学会,并且大多数人口不设法适当地掌握它…. 亲自,我不反对对我们文字葡萄牙语,但是我认为讲清楚是重要的葡萄牙语是(至少在巴西)仅一种书面语言。 我们的母语没有葡萄牙,而是巴西白话。 这不是口号,亦不一个政治声明,它简单地是事实的公认…. 有语言队艰苦运作为了给结构的完整描述白话。 如此,有希望,在不少岁月之内,我们将有我们的母语适当的语法,被忽略了,被否认了并且被藐视了在这样很长时间的语言”。


2006/11/7 19:38:58 14045


特别感谢香港 Catherine.林 女士为本站发展提供资助